Skype are o traducere simultană: cum funcționează. Prezentare generală a funcției Skype Translator (transfer) Skype traduce conversațiile online

Skype are o traducere simultană: cum funcționează. Prezentare generală a funcției Skype Translator (transfer) Skype traduce conversațiile online

Se pare că acele ore au trecut când barul mobil era complet înconjurat de toată lumina. La început, au apărut traducerile de software text, apoi textele online au făcut posibilă extinderea schimbului de informații între oamenii care rătăcesc pe diferite părți ale culturii Pământului. Se pare că acum a sosit ceasul pentru transferurile vocale instant - o funcție de care mulți au auzit. Și slujitorii traducerii sincrone trăiesc pentru a termina drumurile. Dar nu voi cere nimănui să-i ceară unui sincronist profesionist să vină acasă doar pentru a vorbi seara cu un coronavirus virulent din America.

I ax Microsoft a găsit o cale de ieșire. Suplimentele disponibile astăzi pentru testarea deschisă (cu toate acestea, aceasta este încă o versiune avansată) Skypereleu pentru noile Windows. Până acum, lista de aplicații am inclus engleză, germană, italiană, spaniolă și franceză. Rusa, din păcate, nu este încă disponibilă, dar Microsoft se angajează să asigure siguranța și suportul altor limbi.

Ce poti face?

  • Traducerea orei reale ca notificări text și vocale;
  • afișează textul traducerii pe ecran;
  • transmite lumii mesajul în 50 de cuvinte;
  • transferați mesajele vocale în 5 mișcări, apoi baza de date va fi complet extinsă.

Iac pratsyuvati

Pentru a începe, trebuie să descărcați suplimentul de pe site-ul oficial http://www.skype.com/ua/translator-preview/ și să îl instalați. Conectarea la sistem este necesară pentru înregistrare suplimentară în cloud. În continuare, va trebui să ajustați parametrul „ Limba mea nativa", selectând din lista celor disponibile. După acest sunet, trebuie să mutați jumperul virtual în poziția Traducere către» Va trebui să selectez această listă de limbi.

Versiunea de încercare va avea un avertisment despre cei că toate informațiile vor fi înregistrate. Acest lucru este necesar pentru ca comercianții să poată personaliza parametrii de identificare a limbii. De îndată ce vorbiți pe Skype, pe ecran va apărea o versiune text a textului și traducerii.

Bar'er-ul obişnuit de pe Internet are mult mai puţină importanţă pentru pulverizare decât în ​​viaţa reală. Traducerile online permit lui Mittevo să adapteze expresia și cuvântul la limbă. Într-o actualizare Skype, această funcție a fost integrată în program. Acum este posibil să transferați notificări de intrare și ieșire pentru o anumită conversație până când sunt stabilite ajustări.

Funcții sporite

Din meniu personalizați programele Skype Transferul nu va fi activat. În acest scop, este necesar să trimiteți o comandă specială. Deschideți foaia de hârtie și introduceți următorul rând acolo: /setupkey UI/Ecs/Features/Translator/Enabled 1

Dacă nu mergi la koristuvach, va fi evident pentru tine. Funcția va deveni activă numai după repornirea programului. Pe a treia pagină, faceți clic dreapta pe pictograma Skype și selectați opțiunea de ieșire. Apoi lansați-l din nou.

Acum, în secțiunea principală, va apărea un element nou - Transfer Skype. Există o singură opțiune disponibilă pentru activarea sau dezactivarea acestei funcții.

Configurare

Configurarea transferului Skype Funcționează bine pentru dialogul cu pielea. Deschide pagina, sub numele sau contactul tău va fi un cerc orizontal, aproape de capătul din dreapta al căruia se află un glob în miniatură. Acesta este un buton special care deschide meniul de opțiuni, apăsați-l.

Acum mergeți la comutatorul de activare și dezactivare, setați-l în poziția „Jos”. La următorul punct trebuie să întrebați limba maternă. În rest - limba în care vor fi transmise mesajele dvs. Și din moment ce corespondentul ți-a trimis un text dintr-unul nou, acesta poate fi transformat în forma necesară. În fereastra de defilare, sub fiecare frază, va apărea un buton „Revizuiți originalul” sau „Examinați traducerea”.

Vimknennya

Dacă intenționați să utilizați toate transferurile necesare și nu doar să activați funcția într-o anumită listă, atunci în orice chat trebuie să introduceți următorul rând: /setupkey UI/Ecs/Features/Translator/Enabled 0

Apoi închideți și reporniți Skype. Ultimul element apare în meniul de configurare. De asemenea, se agita pe tot globul la fereastra dialogului.

Cum să configurați transferul pe dispozitivul dvs

— Selectați limba ucraineană în setările Skype

— Selectați persoana de contact care vă interesează, atingeți pictogramele glob și apăsați pe transfer

- Sub porecla de spivozmovnik, alegeți limba pe care doriți să o vorbiți. Apoi selectați o limbă din listă dacă trebuie să transferați limba

Imagine: skype

Pentru a traduce puțin, folosiți căștile, altfel Skype va transfera la spivozmovnik nu cuvintele dvs., ci traducerea cuvintelor dvs. puternice. În setări puteți alege o voce umană sau feminină.

Actualizarea este disponibilă doar pe computerele cu o versiune de sistem de operare nu mai mică decât Windows 7, precum și pe smartphone-uri și tablete cu Android sau iOS.

Cum functioneazã

Tot nu este ideal deloc. Microsoft spune că traducerea este mai precisă: Skype Translator se bazează pe tehnologia de învățare automată.

Când traduceți din rusă, de exemplu, în engleză Skype Translator, este posibil să puteți transmite întotdeauna sensul limbii oficiale, deși cel puțin cu o oarecare confuzie. Frazele complicate și lungi sunt traduse cu confuzie, cuvintele specifice și rar folosite nu sunt recunoscute. Pentru a face traducerea cât mai exactă posibil, trebuie să vorbiți tare și clar, rupând fraze lungi.

Tehnologia limbii engleze este puțin mai puternică. Tehnologia a tradus expresia „A fost o traducere teribilă” („A fost o traducere lacomă”) ca „A fost o traducere termică”, „Îți înțeleg, pentru că simt că vorbești rusă”) - „Am înțeles, Ce spui, pentru că crezi că miros rusesc?”

Tehnologia este sensibilă la sunete: încearcă să asculte tot ceea ce simte, inclusiv zgomotele din exterior.

Este imposibil să-l transferați în Skype Translator, dar nu este ușor de înțeles limba. Axa transferului la serviciu arată ca o lecție din cartea audio „Deasupra întreruperii vieții”.

Deci, nici noi nu am inteles nimic.

Pe lângă rusă, Skype Translator acceptă traducerea în timp real din opt limbi - engleză, spaniolă, chineză, italiană, franceză, portugheză, germană și arabă.

Una dintre cele mai importante funcții care este mică în viața sa Skype - transfer. Părea un miracol și părea să depășească barierele monstruoase. Ai scris cu prietenul meu în chat, iar traducerea a arătat spivozmovnik-ului cuvintele traduse de prietenul meu. Ai putea pur și simplu să vorbești (vorbiți clar), iar interpretul să vă recunoască limba; Ca urmare, a fost necesar să se furnizeze subtitrări precise. Vrei de ce "ar putea"? Indiferent de știrile alarmante, traducerea Skype este vie pentru toți cei vii!

Funcții Vikoristannya

Pe 17 iunie 2017, pe blogul Skype a apărut un anunț sumar: începând cu versiunea 7.4.676.0, utilizatorii activează Skype Translator. Cum este - lucrarea asupra milei și gâtului proiectului? Este important de reținut atunci când contactați Microsoft. Recent, compania a anunțat că traducerea nu mai este acceptată pentru versiunile mai vechi de Skype.

Cu toate acestea, versiunea de magazin și-a pierdut în continuare capacitatea de a transfera text în timp real. Aceiași sunt îngrijorați de aplicația mobilă

Transfer bot

Cum să vă configurați transferurile pe Skype? Anchetatorii au decis că în cele mai multe cazuri nu este nevoie să transmitem toate informațiile: oamenii se vor aduna, deoarece vor fi singuri în a mea. Și în situații speciale, puteți folosi o metodă specială.

Acum, pentru a sigila transferul, aveți nevoie de:


Acum, după notificare, botul va verifica cu serverul de traducere și va trimite versiunea partenerului dvs.

Instrucțiuni pentru aplicația mobilă:

Dacă doriți să vă schimbați limba, faceți următoarele:

Când vikoristanny transfer, urmați regulile ofensive.

Limba rusă a devenit a noua limbă, așa cum înțelege Skype Translator sub ora apelurilor vocale. Înainte de inovare, traducerea a fost realizată în engleză, spaniolă, franceză, germană, chineză, italiană, portugheză și arabă, precum și traducerea informațiilor textuale din 50 de țări din întreaga lume.

„Limba rusă este una dintre cele mai exigente, cu cea mai complexă și poetică limbă. Prin transferurile Skype, milioane de ruși din întreaga lume vor putea comunica cu rezidenții din alte țări, fără dificultăți în a se înțelege între ei”, sunt cuvintele directorului departamentului de domeniu tehnologic. Microsoft bifează în Rusia pe site companiilor.

PC-urile care rulează Windows 7 și versiuni ulterioare pot profita de noua funcție. Pentru proprietarii de dispozitive bazate pe Windows 10 Anniversary Update, traducerea va fi disponibilă automat în „cea mai recentă versiune” a programului.

În acest moment, inovația nu este disponibilă utilizatorilor de MacOS și utilizatorilor de smartphone-uri bazate pe iOS sau Android. Retailerii nu informează despre opțiunea de a apărea pe alte platforme.

Particularitatea transferului Skype constă în faptul că este autosuficient în lumea cât de des profită oamenii de el. Programele se bazează pe tehnologia mașinii și cu cât mai multe koristuvachs sunt combinate, vikoryst această funcție, cu atât traducerea devine mai clară.

Priyom, yak puțin

Înainte de a putea utiliza rapid serviciul, trebuie să instalați cea mai recentă actualizare Skype. Pentru a învăța mai bine, alegeți un loc liniștit, fără zgomot exterior. De asemenea, este important să conectați căștile cu un microfon pentru a minimiza zgomotul și a elimina orice sunet.

Pentru a solicita Skype Translator, trebuie să activați funcția de traducere în setări bifând caseta de lângă rând. Apoi selectați contactul pe care doriți să faceți clic și activați transferul făcând clic pe pictograma glob din partea de sus a ferestrei de notificare. Pentru afecțiunile cutanate și neurologice, traducerea în propria limbă este în curs de ajustare. Cu opțiunea Skype Translator activată, în fereastra de vizualizare va apărea o casetă neagră, unde subtitrările vor fi afișate în timp real în momentul vizualizării. Dintr-o dată, sunetul „traducerii” promoționale în vocea unui bărbat sau a unei femei este evident pe căști.

Vorbește mai simplu în propoziții simple, fără grabă și clar, într-o manieră victorioasă. Asigurați-vă că întrerupeți programul pentru a finaliza datele. Este optim dacă expresia constă din șapte până la 10 cuvinte și un cuvânt potrivit. Între fraza rostită și traducerea pregătită, poate dura între 20 și 30 de secunde. Traducerea va ajuta să susțină Rozmova și străinul despre vreme, informații, familie și discursuri de zi cu zi. Programul recunoaște blasfemia în utilizator.

Cu toate acestea, atunci când se dezvoltă la suflet sau în filozofie, când propunerile lungi cu ture numerice de pliere sunt victorioase, programul este irosit și începe să se rupă.

Exact ca oamenii adevărați.

Pușkin nu mai este totul

Skype Translator nu poate accepta intonația. Bucuria și suma din vocea mașinii fără suflet nu pot fi remarcate, dar nutriția dată va fi tradusă într-o propunere egală.

Fraze simple pentru textul „Bună, ce mai faci?” Skype Translator traduce cuvântul care lipsește miraculos și totul este corect din punct de vedere gramatical. Cu o propunere mai complexă, bazată pe cuvintele „Gândurile unui filozof sunt ca ochelarii, duhoarea nu dă lumină, pentru că trebuie să fie mare”, programul s-a prăbușit la jumătate, confuzându-se pe cealaltă parte a frazei. „Gândurile de filosof ca stelele. Dacă vrei să înțelegi, poți înțelege.

Când traducătorii au citit primele rânduri ale poeziei lui Pușkin „Dimineața de iarnă”, s-a dovedit a fi stupid.

"Ziua de îngheț și soare este minunată! Încă dormi, prietene fermecătoare..." a fost schimbată în "Ziua de îngheț și soare minunată, acest joc este mai aproape de fiecare adorabil."

Și axa argoului Skype Translator, surprinzător, s-a tradus în bunătate. Funcția a fost instalată fără probleme cu expresia „Aceasta este o caracteristică foarte grozavă, este doar un mic buggy”.

În general, traducerea din rusă în engleză funcționează normal, dar din contra nu este întotdeauna exactă, deși este încă posibil să înțelegem limba rusă.

Scriitorii spun că programul este îmbunătățit în mod constant și îl vor folosi mai des pentru a crește acuratețea traducerii.

Skype Translator este mai potrivit pentru uz casnic, petreceri cu prietenii și în situațiile în care trebuie să traduci rapid terminologia, dar nu sunt destui oameni care cunosc limba. În viitorul apropiat, programul nu este cu siguranță competitiv cu emisiunile profesionale simultane.

O nouă funcție îți permite să transferi fraze ascunse, dar este doar o chestiune de timp până când poți să-ți suni ruda din China și să-l întâmpini cu mama ta natală.

Cu puțin sentiment, cu simțul scopului, cu un aranjament

Pentru a reduce textul din numărul de cuvinte, se folosește tehnologia TrueText, care evită ambalajele incorecte și reduce dezordinea. Puteți regla funcția de „înregistrare” blasfemie.

Comercianții observă că algoritmul de traducere este scris pentru a reflecta specificul limbajului live. „Skype Translator și Microsoft Translator vă creează propria limbă. Ei au stabilit cursul inițial pe baza traducerilor deja evidente făcute de oameni, iar apoi sistemul va continua să actualizeze baza de date, „luând parte” la procesul de spilkuvaniya live. Ca urmare, nu există opțiuni pentru traducerea diferitelor cuvinte și expresii în funcție de context”, relatează reprezentanții Microsoft.

Bară transversală pliabilă

Tehnologia pentru recunoașterea limbii în 2016 nu mai afectează pe nimeni. Puteți crea asistenți Siri în iPhone și Cortana în dispozitivele Windows, „Ok”, „Alexa” și soluții pentru apeluri inteligente de trezire în Echo, sisteme IVR cu comenzi vocale în centre de apel și soluții.

meme „Transfer accesibil”

Lucrul cu limbi străine este disponibil pentru toate produsele PROMT, ABBYY, Google și multe companii care produc smartphone-uri cu funcția de traducere a limbii intestinale, de exemplu, Russian Companion. Este disponibil pentru toți pacienții cu piele, atât în ​​versiunea gratuită, cât și în versiunea plătită, cu capabilități extinse.

Serviciul Google poate recunoaște și traduce vocea (vorbire în text), traducerea PROMT este disponibilă offline, iar în dicționarele ABBYY există o funcție de text în vorbire.

Tehnologia devine din ce în ce mai mult în fiecare zi, dar este încă departe de a fi ideală. Cu toate acestea, oamenii din profesia de traducere, ca și înainte, sunt blocați cu lipsa de context, „prieteni neadevărați” și presiunea „aceeiași traducere”.

 

 

Tse tsikavo: